пятница, 8 января 2010 г.

Милая сосулька, или сосулькино правосудие

Вчера, проснувшись утром, я подумала вредную мыслишку: а не отдохнуть ли нам с английским друг от друга. Весь день мне удавалось его избегать. Я забила на радио и ежедневный сериал, не стала читать книжку, и даже инструкцию к новой стиральной машине читала по-русски. (Леденящую кровь историю о том, как 1 января у нас накрылась стиральная машина, я еще не рассказывала.) Однако к вечеру выяснилось, что английский не был готов к такому подвоху с моей стороны. Новый фильм, скачанный для просмотра перед сном, оказался без перевода. В общем, я поленилась вставать и докачивать субтитры, так что пришлось расслабиться и получить удовольствие. Так неожиданно еще одна крепость пала: теперь я морально готова смотреть полнометражные фильмы на английском. Не Вуди Алена, конечно, но тоже прогресс.

А смотрели мы The Lovely Bones Питера Джексона. Этот человек, более известный «Властелином колец», когда-то давно уже снял один крайне странный фильм про убийство - «Небесные создания». В нем две подружки, сочтя себя ангелами, отправили маму одной из них прямо в рай. На этот раз Джексон тоже продемонстрировал склонность с большим искусством заплетать в косички нежность и жестокость. Кино напоминает жития христианских девственниц, растерзанных львами - жанр, не имеющий ничего общего с триллером или хоррором, а призванный описаниями всяких ужасов вызывать слезы умиления и радости.

От триллера в фильме немного: буквально один щелчок половицы. Но это очень качественный, настоящий хичкоковский щелчок. Совсем тихий и в полной тишине. Составляет приятный контраст современной моде выпускать из всех ста пятидесяти колонок кинозала, на фоне душераздирающей музыки, звук такой мощности, что зрителей подбрасывает в креслах чисто физически, а не оттого, что они пережили саспенс в уме.

Одним словом, фильм интересный и необычный. И, кажется, я первый раз в жизни сознательно наспойлила - в кинотеатрах он пока не идет.

Комментариев нет:

Отправить комментарий